25 декабря 2015 г.

Есть будущее у языков коренных народов

  22 декабря 2015 года в краевом государственном бюджетном образовательном учреждении дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) «Хабаровский краевой институт развития образования» завершились курсы переподготовки преподавателей для образовательных учреждений по специальности «Родной язык и литература». 34 педагога получили дополнительную квалификацию: «Учитель родного языка». Из них 20 педагогов, работающих учителями родного языка; 10 — составляющие потенциальный кадровый резерв по предмету «родной язык и литературное чтение; 3 — педагогические работники дошкольных образовательных организаций; 1 — педагог дополнительного образования детей. Впервые на курсовую переподготовку учителей родных языков были направлены представители 7 коренных народов: ульчи, удэгейцы, эвены, эвенки, нанайцы, негидальцы, нивхи из 12 районных муниципальных образований в количестве 34 педагогов из образовательных организаций, расположенных в местах компактного проживания коренных малочисленных народов.

Основной целью курсов было создание условий для личностно-профессионального развития педагога в контексте сохранения и распространения родных языков коренных малочисленных народов Хабаровского края, формирования новых компетенций, обусловленных требованиями современного образования.

В качестве преподавателей для ведения курсовой переподготовки были приглашены лекторы из ФГБНУ „Научно-исследовательский институт национальных школ Республики Саха (Якутия)», г. Якутск –Леханова Ф.М., из Магаданского областного государственного автономного заведения дополнительного профессионального образования «Институт повышения квалификации педагогических кадров» — Чайко А.И., из Якутского педагогического колледжа им. С.Ф.Гоголева, г. Якутск — Семенова С.М., из Северо-Восточного государственного университета, г. Якутск -  Сакердонова А.С. (эвенский язык), из Тихоокеанского государственного университета, г. Хабаровск — Берелтуева Д.М. (эвенкийский, негидальский и удэгейский языки), из РГПУ им. А.И. Герцена, Института народов Севера, г. Санкт-Петербург — Заксор Л.Ж. (нанайский язык), из КГБОУ СПО Николаевского-на-Амуре промышленно-гуманитарного техникума, г. Николаевск-на-Амуре — Ангина С.В. (ульсчкий язык), Тэмина М.Г. (нивхский язык). Практические занятия по родным языкам проводили носители родных языков — Надеина Д.И. — негидальский язык, Киля Л.А. — нанайский язык, Кялундзюга В.Т. — удэгейский язык.

Итоги государственных экзаменов по родному языку, литературе, методике преподавания родного языка продемонстрировали эффективность обучения по практическому и теоретическому курсу.

Назад